Pasar al contenido principal

¿Cómo viviremos la COP16 en la Javeriana?

Resuelve tus inquietudes y conoce más acerca de cómo viviremos la COP16 en nuestra universidad.

How will we experience COP16 at Javeriana?

Resolve your inquiries and learn more about how we will experience COP16 at our university.

¿Qué es la COP16? - What is COP16?

La Conferencia de las Partes (COP) del Convenio de Diversidad Biológica (CDB) de la ONU es un encuentro que reúne a representantes de diversos países para discutir y establecer políticas para la conservación de la biodiversidad a nivel global.

The Conference of the Parties (COP) to the UN Convention on Biological Diversity (CBD) is the meeting that brings together representatives from various countries to discuss and establish policies for the conservation of biodiversity at a global level.

¿Cuál es el propósito de la COP16? - What is the purpose of COP16?

El propósito más importante de la COP16 es revisar los avances en la implementación del Marco Global de Biodiversidad de Kunming-Montreal, en el cual se establecieron 23 metas organizados bajo 3 objetivos principales, para su cumplimiento al 2030.

The most important purpose of COP16 is to review the progress in the implementation of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework, which established 23 targets organized under 3 main objectives, to be achieved by 2030.

¿Qué es el Marco Global de Biodiversidad Kunming-Montreal? - What is the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework?

Es un acuerdo internacional adoptado en 2022 durante la COP15 llevada a cabo desde Kunming - China, y Montreal - Canadá, que establece un plan de 23 metas con miras al 2030. Este marco tiene como objetivo principal detener y revertir la pérdida de biodiversidad a nivel global, mitigar los efectos del cambio climático, y promover el desarrollo sostenible.

It is an international agreement adopted in 2022 during COP15, held in Kunming, China, and Montreal, Canada. This framework sets out a plan with 23 targets aimed to be achieved by 2030. The main objective of this framework is to halt and reverse biodiversity loss globally, mitigate the effects of climate change, and promote sustainable development.

¿Cuáles son los objetivos y 23 metas del Marco Global de Biodiversidad Kunming-Montreal? - What are the objectives and targets of the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework?

Este marco establece las siguientes metas, organizadas bajo 3 objetivos principales: 

1: Reducir las amenazas a la biodiversidad:

  • Meta 1: Planificar y gestionar todas las zonas para reducir la pérdida de biodiversidad.
  • Meta 2: Restaurar al menos el 30% de los ecosistemas degradados.
  • Meta 3: Conservar el 30% de las tierras, aguas continentales y marinas.
  • Meta 4: Detener la extinción de especies, proteger la diversidad genética y gestionar los conflictos entre los seres humanos y las especies silvestres. 
  • Meta 5: Garantizar que la recolección y el comercio de especies silvestres sean sostenibles, seguros y lícitos.

2. Satisfacer las necesidades de las personas a través del uso sostenible y el reparto de beneficios:

  • Meta 6: Reducir la introducción de especies exóticas invasoras en un 50% y minimizar sus impactos.
  • Meta 7: Reducir la contaminación a niveles que no sean perjudiciales para la biodiversidad.
  • Meta 8: Minimizar el impacto del cambio climático en la biodiversidad y aumentar su resiliencia.
  • Meta 9: Gestión sostenible de las especies silvestres en beneficio de las personas.
  • Meta 10: Mejorar la biodiversidad y la sostenibilidad en la agricultura, la acuicultura, la pesca y la silvicultura.
  • Meta 11: Restaurar, mantener y mejorar las contribuciones de la naturaleza a las personas.
  • Meta 12: Aumentar los espacios verdes y mejorar la planificación urbana para el bienestar humano y la biodiversidad.

3. Herramientas y soluciones para la implementación y la integración:

  • Meta 13: Aumentar la participación en los beneficios de los recursos genéticos, la información de secuencias digitales y los conocimientos tradicionales.
  • Meta 14: Integrar la biodiversidad en la toma de decisiones a todos los niveles.
  • Meta 15: Las empresas evalúan, divulgan y reducen los riesgos e impactos negativos relacionados con la biodiversidad.
  • Meta 16: Opciones de consumo sostenibles para reducir el desperdicio y el consumo excesivo
  • Meta 17: Reforzar la seguridad de la biotecnología y distribuir los beneficios de la biotecnología.
  • Meta 18: Reducir los incentivos perjudiciales en al menos 500.000 millones de dólares (USD) anuales y aumentar los incentivos positivos para la biodiversidad.
  • Meta 19: Movilizar 200.000 millones de dólares (USD) anuales para la biodiversidad de todas las fuentes, incluidos 30.000 millones de financiación internacional.
  • Meta 20: Fortalecer la creación de capacidad, la transferencia de tecnología y la cooperación científica y técnica para la biodiversidad.
  • Meta 21: Garantizar la disponibilidad y accesibilidad de los conocimientos para orientar las acciones en materia de biodiversidad.
  • Meta 22: Garantizar la participación de todos en la toma de decisiones y el acceso a la justicia y a la información relacionada con la biodiversidad.
  • Meta 23: Garantizar la igualdad de género y un enfoque con perspectiva de género en las acciones en materia de biodiversidad.

This framework establishes the following targets, organized under three main objectives:

1. Reduce threats to biodiversity:

  • Target 1: Plan and manage all areas to reduce biodiversity loss.
  • Target 2: Restore at least 30% of degraded ecosystems.
  • Target 3: Conserve 30% of terrestrial, freshwater, and marine areas.
  • Target 4: Halt species extinction, protect genetic diversity, and manage human-wildlife conflicts.
  • Target 5: Ensure that the harvesting and trade of wild species are sustainable, safe, and legal.

2. Meet people’s needs through sustainable use and benefit-sharing:

  • Target 6: Reduce the introduction of invasive alien species by 50% and minimize their impacts.
  • Target 7: Reduce pollution to levels that are not harmful to biodiversity.
  • Target 8: Minimize the impact of climate change on biodiversity and increase its resilience.
  • Target 9: Sustainably manage wild species for the benefit of people.
  • Target 10: Improve biodiversity and sustainability in agriculture, aquaculture, fisheries, and forestry.
  • Target 11: Restore, maintain, and enhance nature’s contributions to people.
  • Target 12: Increase green spaces and improve urban planning for human well-being and biodiversity.

3. Tools and solutions for implementation and integration:

  • Target 13: Increase benefit-sharing from genetic resources, digital sequence information, and traditional knowledge.
  • Target 14: Integrate biodiversity into decision-making at all levels.
  • Target 15: Businesses assess, disclose, and reduce biodiversity-related risks and negative impacts.
  • Target 16: Promote sustainable consumption options to reduce waste and overconsumption.
  • Target 17: Strengthen biotechnology safety and share the benefits of biotechnology.
  • Target 18: Reduce harmful incentives by at least USD 500 billion annually and increase positive incentives for biodiversity.
  • Target 19: Mobilize USD 200 billion annually for biodiversity from all sources, including USD 30 billion in international funding.
  • Target 20: Strengthen capacity-building, technology transfer, and scientific and technical cooperation for biodiversity.
  • Target 21: Ensure the availability and accessibility of knowledge to guide biodiversity actions.
  • Target 22: Ensure the participation of all in decision-making and access to justice and information related to biodiversity.
  • Target 23: Ensure gender equality and a gender-responsive approach in biodiversity actions.

 

¿Qué es la Zona Azul y la Zona Verde? - What are the Blue Zone and the Green Zone?

Para la COP16 de biodiversidad se crearon 2 escenarios de participación: la Zona Azul, que se refiere al espacio donde se llevarán a cabo las conversaciones oficiales entre las delegaciones y tendrá lugar en el Centro de Eventos Valle del Pacífico en Cali; y la Zona Verde, destinada para encuentros académicos y actividades paralelas, las cuales se desarrollarán en diversas subsedes, incluyendo el Boulevard del Río y varias universidades e institutos de investigación. A esta última también se le ha querido llamar la “COP de la gente”.

For COP16 on biodiversity, two participation areas were created: the Blue Zone, which refers to the space where official negotiations between delegations will take place, at the Centro de Eventos Valle del Pacífico in Cali; and the Green Zone, intended for academic meetings and parallel activities, which will be held at various satellite venues, including the Boulevard del Río and several universities and research institutes. The latter is also known as the “People’s COP.”

¿Quiénes participan? - Who participates?

En la COP16 participan representantes de 194 países miembros del Convenio de Diversidad Biológica, organizaciones internacionales, gubernamentales, no gubernamentales, científicos, académicos, sociedad civil y otros actores que busquen hacer parte de este diálogo mundial sobre la protección y restauración de la naturaleza.

COP16 brings together representatives from 194 member countries of the Convention on Biological Diversity, international organizations, government and non-governmental organizations, scientists, academics, civil society, and other stakeholders seeking to be part of this global dialogue on the protection and restoration of nature.

¿Cómo viviremos la COP16 en nuestra universidad? - How will we experience COP16 at our university?

La Universidad Javeriana Cali ha sido invitada a participar como subsede de la Zona Verde de la COP16. Por lo tanto, seremos un espacio abierto al público, con encuentros y actividades que propicien el diálogo, la interacción y el intercambio de conocimientos y experiencias alrededor de la biodiversidad, la educación ambiental y el medioambiente. 

• En la PreCOP, como escenario de los encuentros y eventos en alianza con las instituciones y actores protagonistas de la protección y el cuidado de la biodiversidad. 

• Durante la COP16, por medio de un recorrido a nuestro campus biodiverso, el cual contará con ecosistemas de integración de nuestras investigaciones, productos y materiales desarrollados en torno a la biodiversidad y sostenibilidad de nuestra universidad, la región, el país y el mundo. 

• Y en la PostCOP, nuevamente como escenario de participación, reflexión y conversación frente a los aprendizajes y compromisos adquiridos bajo el marco del encuentro más importante a nivel global sobre biodiversidad.

 

Javeriana University Cali has been invited to participate as a satellite venue of the Green Zone at COP16. Therefore, we will be an open space for the public, with events and activities that encourage dialogue, interaction, and the exchange of knowledge and experiences around biodiversity, environmental education, and the environment.

  • During PreCOP: As a venue for meetings and events in partnership with institutions and key actors in biodiversity protection and conservation.
  • During COP16: Through a tour of our biodiverse campus, showcasing ecosystems that integrate our research, products, and materials developed around biodiversity and sustainability at our university, in the region, the country, and the world.
  • During PostCOP: Once again as a venue for participation, reflection, and discussion on the learnings and commitments made under the framework of the most important global meeting on biodiversity.

¿Cuándo y dónde se realiza la COP16? - When and where is COP16 taking place?

Del 21 de octubre al 1 de noviembre del 2024, en Cali - Colombia. 

From October 21 to November 1, 2024, in Cali, Colombia.